sábado, 3 de abril de 2021

Guillermito y su voraz apetito

Primera página de la historieta de la serie Billy Bunter por Reg Parlett en la revista Valiant (IPC) del 16 de Enero de 1965 (la colección no estaba numerada). Se volvió a publicar el 22 de Enero de 1972. El papel es muy grueso y bastante grande, 40x50,7cm. Quizá porque la revista Valiant también lo fuera. Esta cortada en dos mitades de 40x27,3cm y 40x23,4cm pegadas con cinta adhesiva. En España se publicó en Zipi y Zape Especial nº89 (Bruguera, 1982) como "Guillermito y su voraz apetito", concretamente, el 4 de Enero junto a otra aventura del mismo personaje.


En la publicación española, el añadido del coloreado no compensa que, para adaptar la distinta proporción de la página, las viñetas estén completadas por arriba quedando la sensación de estar más vacías, efecto al que contribuye que las onomatopeyas se hayan borrado, pero no se hayan sustituido por una traducción. Se incluye un texto en la primera viñeta para darle continuidad respecto a la historieta precedente. En los Países Bajos tuvo también bastante éxito bajo el nombre de "Billie Turf".

El añadido de las tramas (un plastico transparente pegado) prueba de que se realizó pensando en imprimirla en blanco y negro. El título, como suele ser habitual, es una fotocopia. En la sexta viñeta lanza su característico grito de dolor: "yaroo!", otras veces deletreado "yarooh!", que es "hooray" (¡hurra!) al revés, así que se supone que indica tanto dolor como la exclamación opuesta indicaría alegría.

Al dorso hay un sello con las señas:
TEMPLE ART AGENCY
93-94 CHANCERY LANE
LONDON W.C.2.
Se trata de una agencia de representación de artistas que trabajó con buena parte de dibujantes británicos.

El nombre completo del autor de la página es Reginald Edward Parlett (Londres 1904-1991). En realidad "Guillermito" no nació como personaje de cómic, ni siquiera como protagonista, sino como un secundario de las historias sobre Greyfriars School publicadas en el periódico The Magnet entre 1908 y 1940 (aunque ya existía en una historia inédita de finales del Siglo XIX) por Charles Hamilton bajo el seudónimo de Frank Richards. Resulta curiosa la breve aparición del personaje en "La Liga de los Caballeros Extraordinarios: Dossier Negro" de Alan Moore y Kevin O'Neill.


 Después apareció en novelas, obras de teatro, televisión, tiras e historietas. Reg Parlett lo dibujó desde 1958 en las revistas Knockout y Valiant continuando la labor de Frank Minnitt, Charlie Pease (seudónimo de Albert T. Pease) y Eric Roberts. Su padre Harry (1881-1971) y su hermano George (1902-1981) también fueron reconocidos autores de historietas.

Además de Billy Bunter, the Heavyweight chump of Greyfriars ("Guillermito y su voraz apetito"), otras series del autor, retituladas por Bruguera generalmente con un ripio, son la de su hermana Bessie Bunter ("Fina, terror de El Remanso"), Rent-A-Ghost, Ltd. ("Fantasmas de alquiler"), The Crows ("Cuervo loco pica, pero pica poco"), Mowser The Priceless Puss and His Enemy James The Butler ("Barón, el gato pardo, y el mayordomo Abelardo"), 'Orrible Hole ("Pepito, el agujerito") o Creepy Car ("Genovevo").

sábado, 5 de diciembre de 2020

Portadas y contraportadas de Cera y Ramis

Portada del álbum "Los Xunguis" (Ediciones B, 1995) por Cera con color de Ramis. 32,5x43,2cm


Ya se habló de este Olé! varios nº11 que recopila la historieta previamente publicada por entregas en Zipi Zape Extra. Joaquín Cera Barrios (Barcelona 1967) dibujó la portada y Juan Carlos Ramis Jiménez (Chantada - Lugo 1962)  la coloreó y añadió algunos detalles. Por ejemplo, los edificios y el Xungui del fondo están dibujados por él directamente con acuarela.

Contraportada para TBO nº97 (Ediciones B, 1996) por Ramis. 28x36,3cm. 


Ramis en solitario, para la sección "El rollo del día" que ocupaba la contraportada de la revista, realiza esta viñeta celebrando los "100 años de Cómic", aniversario al que estaba dedicado el número.

Dicha efeméride vincula el origen del Cómic a la publicación de "The Yellow Kid" en 1896, considerada la primera tira cómica de la Historia, dibujada por Richard Felton Outcault.


Aunque hay personajes de cómic que originalmente proceden de la animación (Los Picapiedra, Bugs Bunny, Pixie y Dixie, el oso Yogi...), es cierto que la mayor parte de los elegidos por el autor nacieron en el propio medio (Superman, Mortadelo, Tintín, Carlitos y Snoopy, Popeye, Zipi, los Pitufos, Superlópez, Rompetechos, Garfield...)

viernes, 27 de noviembre de 2020

Superagente 327

Plancha B39 correspondiente a la mitad superior de la página 20 de Agent 327 #13: "Het pad van de schildpad" (Uitgeverij M, 2001) por Martin Lodewijk. 36,5x27cm.


Martinus Spyridon Johannes Lodewijk (Róterdam, Paises Bajos 1939) firma simplemente como Martin Lodewijk. Es uno de los más importantes autores del cómic holandés, como dibujante (Agent 327) y como guionista (el mismo Agent 327, Storm, January Jones). Como curiosidad, tiene el récord del álbum más pequeño publicado, "Minimium bug" (Stripwinkel Sjors, 1999), protagonizado por el Agente 327, pero fuera de la serie principal. ¡Mide solo 26mm x 37mm y se acompañaba de una lupa!

El álbum nº13 del Superagente 327 está compuesto por dos aventuras, "Het pad van de schildpad" (algo así como "La ruta de la tortuga") y "De zwarte doos" ("La caja negra"), más breve (15 páginas) y antigua (1986). La historieta principal tiene las planchas de media página numeradas de la B1 a la B60, es decir, un total de 30 páginas. Esta plancha B39 corresponde, por tanto, a la mitad superior de la página 20.


Esa numeración se debe a que fue publicada por primera vez como tira de prensa en ese formato apaisado en el periódico Algemeen Dagblad del 17 de octubre de 2000 al 17 de enero de 2001. 

En  su idioma original, la colección alcanza la veintena de números con contenidos correspondientes a sus dos etapas, desde 1966 a 1986 y desde 2000 a la actualidad. En España, Sarpe editó algunas de sus aventuras en sus publicaciones Fuera Borda, Super Fuera Borda y álbum Fuera Borda entre 1984 y 1985. Dolmen ha publicado 2 tomos recopilatorios en 2017 con la intención de completar una edición integral. Esta aventura debería estar incluída en el tomo que se publicará en Septiembre de 2021.

En el original se aprecian distintos tipos de tinta: tinta china para el dibujo principal (quizá pincel) y la rotulación, rotuladores para algún detalle del fondo y las cursivas de los textos. Hay pocas correcciones: cinta adeshiva blanca para tapar la onomatopeya de la viñeta 3 y algo de corrector blanco en las esquinas (que están perforadas para señalar los bordes de las viñetas) y en las líneas cinéticas superpuestas de la viñeta 2.

 

Una traducción aproximada de los diálogos sería la siguiente:

Kunnen we d'r niet 'ns rustig over pra...
¿Podríamos hablarlo tranquilamente?

Ik ben eigenlijk helemaal niet nieuwsgierig of de grond hier net zo hard is als die in Artis!!
¡En realidad, no tengo curiosidad por saber si el suelo aquí es tan duro como el de Artis!

Se trata de una referencia al poema "Dikkertje Dap" de Annie M.G. Schmidt, principalmente conocida por su aportación a la literatura infantil.

(...)
Zeg, Giraf, zei Dikkertje Dap,
Mag ik niet eens even bij je
Stiekem van je nek afglijen?
Zo maar eventjes voor de grap,
Denk je dat de grond van Artis / ¿Crees que el suelo de Artis,
Als ik neerkom, heel erg hard is? / cuando baje, será muy duro?
Stap maar op, zei de giraf,
Stap maar op en glij maar af.
(...)


HAW HAW HAW!
¡JUA, JUA, JUA!

Nou weet ik nog steeds niet hoe hard de grond hier is...
¡Bueno, no he podido comprobar lo duro que está el suelo...

...maar over het water ben ik niet ontevreden!
...pero prefiero haber comprobado el agua!

Haaaa!! Heren nachtwakers!! Voor de verandering ben ik deze keer blij u te zien! Nou ja... Zien...
¡¡Aaaah!! ¡Los vigilantes nocturnos! Para variar, esta vez sí me alegro de verles. Bien, veamos...


viernes, 31 de julio de 2020

Nothing is stronger than the Hulk!!

Página 22 de The Incredible Hulk Annual #14 "The Weakness of the Flesh"(Marvel, 1985) con guión de John Byrne y dibujo de Sal Buscema. Rotulación de Rick Parker. En España estuvo inédito hasta que se incluyó en el tomo "El increíble Hulk de John Byrne" (Panini, 2017) como "¡La debilidad de la carne!". 28x41,8cm.


Los guionistas se intercambiaron y así Bill Mantlo pasó a Alpha Flight y John Byrne comenzó su corta etapa de autor completo en Hulk donde de este anual de 1985 sólo escribió el guión, no lo dibujó. La parte gráfica, lápiz y tinta, corrió a cargo de quien era compañero de Mantlo en la serie principal, Sal Buscema. Con Sal Hulk siempre parece más fuerte: SHOOM!!, B-WHAM!, WHUD.


En la esquina superior izquierda está escrito a lápiz 20$, suponemos que el precio que pagó el primer comprador. ¡Seguro que ha subido bastante en estos años! Las anotaciones en lápiz azul de los márgenes de las viñetas que debió de escribir el propio Sal indican el contenido que tendrá cada viñeta:
  1. Hulk plows into them. 
  2. Smashes them away. 
  3. Bellows in triumph. 
  4. He's attack by monster with arms & withered legs. 
  5. Crushing the life out of Hulk. 


viernes, 24 de julio de 2020

Luuna

Portada de Lanfeust Mag nº53 (Soleil Presse, Mayo 2003) por Keramidas. Con distinto color de fondo, sirvió también para un ex libris tamaño A5 de Canal BD que acompañaba al segundo álbum. En España se puede ver en los extras del tomo 1 publicado por Yermo en 2015. 21x29,7cm.



Nicolas Kéramidas (París 1972) dibujó la serie sobre la india americana Luuna entre 2002 y 2017, primero con guiones de Crisse (álbumes 1 a 7) y de Morvan para los dos últimos hasta ahora, 8 y 9. Esta portada ilustra la serialización de la segunda aventura, "Le Crépuscule du Lynx", en la revista Lanfeust Mag aunque la imagen también ha sido usada en un ex libris para Canal BD vendido con el 2º álbum. Keramidas vive en Grenoble (sí, donde el camello y el tranvía) y recientemente ha realizado con Trondheim Mickey's Craziest Adventures (Planeta, 2018) y Donald's Happiest Adventures (Planeta, 2019) con un particular estilo disneyano.



En España, Yermo ha publicado 2 tomos que recogen tres álbumes cada uno. Habría, pues, suficiente material acumulado para realizar un tercer volumen. Sobre la tarea de realizar una portada, el autor comenta en los extras del tomo 1:
"Las cubiertas para revista son distintas, más sencillas, con un personaje y un fondo genérico que sean visibles desde lejos y se identifiquen enseguida".

viernes, 17 de julio de 2020

Esto no tiene nombre

Página 6 de Nameless #5: "Star of Fear" (Image, 2015) por Chris Burnham con guión de Grant Morrison. En España, "Nameless (Sin nombre)" (Norma, 2017) donde este capítulo está traducido como "La estrella del terror". 28x43,3cm. Firmada.


Destaca la composición de página con las viñetas verticales del "presente" ocultando el espantoso crimen "futuro", todo entre comillas porque con Morrison nunca se sabe... Chris Burnham (Connecticut 1977) ya había trabajado con el guionista escocés en Batman Incorporated y su estilo recuerda al de Frank Quitely, quizá un poco más sucio y menos ordenado por lo que se adapta perfectamente el horror y locura de la historia. Respecto a la versión finalmente publicada, ha corregido la perspectiva del reloj y ha añadido la caja que contiene el hexacontágono en el centro de la mesa.


En cuanto a su método de trabajo y a la cooperación con el guionista, parece fácil, aunque quizá lo sería más si le diera también los diálogos por adelantado.
The easiest way to describe it is almost like I get a script from him about 24 pages long. Here's five panels of page or whatever it is. There will be a description of each panel. In Grant's case he doesn't write the dialog ahead of time, he'll give me a rough example of the sort of things the characters will be talking about but for the most part he doesn't write the dialog until he sees the artwork to make sure that he's not writing a long monologue for the people to say when I've only left him an inch of space above the character's head. He'll write the dialog after I've drawn the artwork. Then it's off to the colors and off to the letterer and then it's off to the printer.


De todas formas, no siempre está todo claro y hay alguna pregunta. O dos. O tres.
Honestly, it’s as simple as Grant writes it, I draw it, and Nathan [Faibairn] colors it. You know, the scripts are so involved and strange and confusing that I always have a couple questions for Grant to clarify, but it’s mostly pretty minor like, "what does that Tarot card mean or what number should be on there".

viernes, 10 de julio de 2020

La familia que piratea unida permanece unida

Ilustración para la portadilla de Les Campbell #3: "Kidnappé!" (Dupuis, 2015) por José Luis Munuera. En España, Los Campbell nº3: "¡Raptado!" (Dibbuks, 2016). El dibujo mide 20x25cm en la esquina inferior derecha de un A3 (29,7x42cm) como se puede apreciar en el vídeo. Al dorso está el boceto invertido, para calcarlo, pero presenta bastantes diferencias. Está firmado "Munuera'14" aunque el álbum se publicó en 2015.


José Luis Munuera (Lorca - Murcia 1972) entró en la industria del cómic francés gracias a Sfar dibujando sus guiones para Los Potamoks y Merlín. Más tarde llegó Nävis y después Spirou, personaje para el que realizó 4 álbumes escritos por Morvan. Las encorsetadas directrices y constante supervisión editorial de su trabajo no empañaron la satisfacción de dibujar una serie tan popular y representativa. Así ha conseguido llevar a cabo proyectos mucho más personales como El juego de la luna junto a Enrique Bonet o Los Campbell y Zorglub con guiones propios.


Esta ilustración sirve de portadilla para el tercer álbum mostrando a los personajes protagonistas Inferno, Campbell, Fanny y Carapepino en su juventud. Para dibujar lo que hay encima, hay que dibujar lo que hay debajo. A lápiz azul se aprecia la pierna levantada de Fanny que estaría por debajo de la falda. La mancha de tinta en la pistola de Inferno se ha borrado en el dibujo final. En azul se puede ver que la primera idea para la mano izquierda de Campbell era una pistola en lugar de otra espada. Y por detrás está el boceto donde a Fanny se le veían las piernas, Inferno parece estar más abajo, la expresión de Carapepino es diferente y, efectivamente, en un principio Campbell llevaba también una pistola.


Los personajes pueden parecer amontonados pero lo cierto es que se trata de una composición triangular que podríamos inscribir en un triángulo áureo y una espiral logarítmica. Lo haya hecho deliberada o intuitivamente, lo que importa es el resultado.


En Internet se puede encontrar la imagen en blanco y negro en reseñas del tomo 2 francés de Octubre de 2014 con lo que se debió de publicar por primera vez antes que en el propio tercer álbum. Si así fue, desconozco dónde, quizá sólo se distribuyó digitalmente a los medios junto a imágenes de la segunda entrega.